Ideš
menstruacija mozga
vlaži uši vjernika
100 kuna za luđačku košulju
50 kuna za seks s luđakom u košulji
čemu čangrizavost
psihodelija noža noć ćuti čuješ li
život u krajnjoj bijedi miriše
a sladokusci mašću se slade
ideš
kripta je kolijevka
odgajalište učmalo osipom
prosipam proso i pšenicu
na
žandarmerija žabokrečinu ljubi
glad je jad
štakori slobode lišeni
hranom se hrane
a ljudi
ne
Afeudalizam
i koze su postale ovce
bleje o riječima
a riječ ne poznaju
bravi ne brane domovinu
domovina se brani riječima
a ne bravima
riječ je ključ
kojim se bravi zakračunaju
u kaldrme
u pustopoljine
na vidikovce
ovce opstale i preostale
a nedorečene riječju
ovce uzimaju novce
riječi su izgubile domovinu
iako bravi
nebitni su mravi
To ste i dobili
nemam se na što nadovezati
djeca kukuruza su već odradila svoje
riba leži u travi
grad će biti spaljen
ovaj klaun nije više smiješan
sad više nije
previše toga konzumira
sir i vino
rakiju i slaninu
to je postalo radikalno
šmajser je zaštopao
vodokotlić je zaštopao
dimnjak se zapušio
puškom u krušku
skučen prostor djelovanja
kletvu na žetvu
bacaše snaše
tobože milosrđa pune
e neka
e neka
nekad je bilo
više loza a manje koza
Za Sosa – Boću
nije li to vrisak djevojčice
sedam djevojčica i jedan patuljak
nizozemska je neobrana
sine vrati se
lučonošin entuzijazam kopni
noć pokolja pokoljenja
patuljak voli brzinu
duhovi su loši u flertu
osakatiše starca i jarca
za pivo se krešu krijesnice
a koji put i za Sosa – Boću
prodavačica krafni krvavih očiju
jeftini parfem i strah
istog su mirisa
ona je negdje živa u žicama
ona je na ivici živice
za Sosa – Boću
Ti si analno preosjetljiv
imaš jednu od onih glavobolja
jer zmajevi prijete iz poštanskog sandučića
vele da nam škodi duhan
i alkohol škodi kažu
a i meso i seks
nego bi samo morali
platiti režije i pasti travu
ti si analno preosjetljiv
jer misliš drukčije
vele
Loša pjesnikinja
ubojica dječjeg lica
siše usnu harmoniku
tebi se ispunila želja
osjećaš krivnju
odsijecanje jezika
a bez jezika nema naroda
zašto biste je trebali čuti
ona se neće prilagoditi
nju je rodila mater nerotkinja
kliještima su je iz nje čupali
iz zuba
iz upale pluća
iz očinjeg vida
curica ubojica
jezika
Oglas nezaposlenog performera
buljim u ljude
za manje para nego marina abramović
p.s. i ribam kosti po kućama
Franko Bušić (http://www.facebook.com/pages/ART-by-FRANKO-BUSIC/131914740154043 ) rođen je 8. svibnja 1971. u Splitu.
Član je Društva hrvatskih književnika – Zagreb od 2003. godine, član Udruženja književnika Srbije – Beograd od 2013. godine, član uredničkog odbora revije za kulturu SRP (svoboda, resnica, pogum) – Ljubljana od 2000. do 2013. godine. (http://www.revijasrp.si).
Predsjednik je „DADAnti“ – Udruge za promicanje Eksperimentalne Umjetnosti – Split od utemeljenja 2011. (http://www.facebook.com/pages/DADAnti-Udruga-za-promicanje-Eksperimentalne-Umjetnosti/141782259215608 ).
Objavio je pregršt poezije, proze, eseja, stripova, ilustracija, kolaža i fotografija u časopisima diljem svijeta.
Sudjelovao je na 37 skupnih izložbi a haiku poezijom zastupljen je u 7 antologija.
Nacionalna japanska televizija NIPPON HOSO KYOKAI snimila je dokumentarni film o njegovoj umjetnosti 2000.
Objavio je 10 knjiga, imao 61 samostalnu likovnu izložbu, izveo 70 performansa, glumio u 9 kazališnih predstava.
10 objavljenih knjiga:
RAZNESLO TI BO PREKLETO BUČO (poezija), prijevod Jurij Hudolin i Ivo Antič, Apokalipsa, Ljubljana 1998.
POSTBALKANEC (elektronska zbirka proze), prijevod Namita Subiotto, SRP, Ljubljana 2000.
NITKO NITKOV KAO JA (poezija), Agapa, Kloštar Ivanić 2001.
ZABORAVLJENA LUTKA/ FORGOTTEN DOLL/ POZABLJENA LUTKA (haiku poezija), Agapa, Kloštar Ivanić 2002.
POSTBALKANAC (zbirka proze), Insula Ivanich, Kloštar Ivanić 2003.
NADrealizam je podDADA (poezija), Književni klub “Branko Miljković”, Knjaževac/ Impresum, Valjevo 2006.
MORANA (poezija), prijevod Ivo Antič, KUD Lema, Ljubljana 2012.
TO SU MOJI DUKATI (poezija), BAI, Valjevo 2012.
NITKO NITKOV KAO JA (poezija, skraćena verzija hrvatskog izdanja), Poezin, Beograd 2012.
OSTANI NOĆAS DOMA (poezija), DADAnti, Split 2012.